환안제 진행 및 리허설로 창덕궁 관람이 다음과 같이 중지되오니 양해 부탁드립니다.
* 환안제: 창덕궁에 임시 봉안했던 신주를 종묘로 다시 모시는 의례
ㅇ 중지일시
- 2025.4.19.(토) 입장 마감 오후 12시(후원 포함) / 퇴장 시간 오후 2시(후원 퇴장 오후 1시30분까지)
- 2025.4.20.(일) 전일 중지
ㅇ 중지사유
- 환안제 리허설(4.19.) 및 진행(4.20.)
* 궁·능관람 등에 관한 규정, 제5조(공개제한 등) 관련, 국가유산의 훼손 방지 및 관람자의 안전과
국가 주요행사를 위하여 필요할 경우 공개를 제한할 수 있음
* 4.19.~20. 창덕궁 깊이보기_궐내각사, 낙선재는 운영하지 않습니다.
Notice of Temporary Closure
Due to the Re-enshrinement Ceremony(Hwananje),
Changdeokgung Palace will be temporarily closed as outlined below.
We ask for your understanding and cooperation.
<< Closure Schedule >>
April 19, 2025 (Sat) - Rehearsal
• Last admission: 12:00 p.m. (including the Secret Garden)
• Closing time: 2:00 p.m. (Secret Garden closes at 1:30 PM)
April 20, 2025 (Sun) - Ceremony
• Closed all day
通 知
昌德宫将举行‘还安祭’仪式及彩排,在以下期间将开放时间做如下调整,敬请谅解。
* 还安祭: 将临时移至昌德宫里的朝鲜王朝祖宗牌位请回宗庙大殿的仪式。
入场截止时间
- 2025.4.19.(周六) 彩排 : 中午12点截止入场(包括后苑),下午2点清场(后苑参观截止到下午1:30分)
- 2025.4.20.(周日) 还安祭 : 全天暂停对外开放
お知らせ
還安祭及びリハーサルのため、昌徳宮観覧は次のように中止となりますのでご了承ください。
*還安祭:昌徳宮に臨時奉安された朝鮮王と王妃、大韓帝国皇帝と皇后の位牌を宗廟正殿に再び祀る儀礼
ㅇ観覧中止日時
- 2025年4月19日(土)
入場締切時間:午後12時まで(後苑を含む)
退場時間:午後2時まで(後苑は午後1時30分まで)
- 2025年4月20日(日)
全日中止
ㅇ 観覧中止事由
- 還安祭リハーサル(4月19日)及び進行(4月20日)